こんにちは.
ブログにおこし頂き誠にありがとうございます.
さて,今日のネタは,ご飯食べた?です.
韓国人が使った文脈で・・・ですが.
自己紹介でも触れていますが,
私には,何人かの留学生の友達がいます.
ある日,日本語で(彼は日本語が流暢)
「お昼食べた?」と話しかけてきました.
これって,日本人だったらどう答えるでしょう?
「ごめん,もう食べちゃった」とか
「えっと,まだだけど,きみは?食堂行く?」
といった会話になるんじゃないでしょうか?
正しい発音はわすれましたが
韓国語では「お昼(もしかしたら,「ご飯」かも」)食べた?」は
「パンモゴッソヨ」といった発音をすると記憶しています(多分).
正しい発音はさておき,
「ご飯たべた?」と聞かれた私は咄嗟に
「ごめん,もう食べちゃった」と答えました.
そんな会話がいつも繰り返され
いつも断るのは悪いなあと思い,
ある日,僕は彼に素朴に,「なんでいつもご飯誘うの?」
と聞いてみたら,一種の挨拶なんだそうです.
な~んだ
ちょっとショックでした.
いつも,誘ってくれるから仲良くなりたいのかと...
いや,食べてなければ,この後食べに行くのが
普通な流れだそうですが.
つまり,挨拶+お誘い的な言葉なのだそうです.
彼は,韓国語のコミュニケーションスタイルで
日本語を使ったんですね.
う~ん.文化の違いを感じました.
0 件のコメント:
コメントを投稿